Записки звездочёта Сириуса - Страница 19


К оглавлению

19

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Государственный преступник

Пустынный пляж был усеян обрывками газет. Они трепетали на ветру и напоминали подстреленных птиц.

Под бамбуковым навесом, недалеко от полосы прибоя, сидело двое карабинеров. От раскалённых сапог, брошенных на песок, поднимался пар.

— Скоро смена, — сказал один, взглянув на часы.

— Ну и жара, — сказал другой, вытирая платком шею. — Уж лучше патрулировать улицы, чем сидеть без толку на этом идиотском пляже. Там по пути можно хоть холодного пива выпить… Смотри! — вдруг вскрикнул он.

На гребне волны к берегу приближался какой-то загадочный тёмный предмет. Ближе, ближе… Следом за ним резали воду плавники акул.

Карабинеры вскочили.

В ту же секунду волна обрушилась на песок. И когда схлынул бушующий водоворот пены, перед ними оказался мальчишка, крепко прижимающий к груди доску.

— Здравствуйте, — ошалело выпалил мальчишка. — Хорошая погода, правда? Карабинеры втащили его под навес.

— Ты что, с ума сошёл? — завопили они, перебивая друг друга. — Весь день по радио передают, что в заливе появились акулы!

— Я не слышал…

— Как тебя зовут?

— Ник.

Карабинеры переглянулись.

— Это ты?!

Ник растерянно взглянул на газету, которую ему сунули под нос. Посредине газетной полосы было что-то напечатано жирными буквами.

— Я не умею читать, — испуганно ответил Ник.

Один карабинер схватил его за плечо, а другой громко зачитал следующее:

ВСЕМ! ВСЕМ! ВСЕМ!

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Срочно разыскивается государственный ПРЕСТУПНИК

ИМЯ: Ник.

ПРОФЕССИЯ: младший поварёнок дворцовой кухни.

ВОЗРАСТ: девять лет.

ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА: лживость, злобность, преступные наклонности.

ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ: без особых примет.

ОБВИНЕНИЕ: попытка совершить государственный переворот, а также похищение сеньора Буль Буреса.

ЗА ПОИМКУ — НАГРАДА!

— Нет, это не я! — завопил Ник и попытался вырваться.

Но карабинер держал его крепко.

Тогда Ник изловчился и укусил его за палец, рука сразу разжалась.

— Лови! Держи! — орали карабинеры, мчась за Ником. Они делали смешные прыжки, будто пританцовывали, — настолько горячий был песок.

У самой ограды пляжа, за которой уже начиналась улица, карабинеры настигли Ника, сбили с ног и скрутили ему руки за спину.

— Это не я! Не я! Не я! — надрывался Ник.

— Нет, ты! — сопели карабинеры. — Имя сходится!

— В чём дело? — рявкнул чей-то бас. За оградой появился капрал в сопровождении трёх солдат. — Где ваши сапоги, я вас спр-р-рашиваю?

Карабинеры щёлкнули голыми пятками:

— Задержан при попытке к бегству! Звать — Ник. Черты характера тоже сходятся: лживость, злобность! За палец укусил!

— Я нечаянно, — захныкал Ник.

— Взять! — Капрал гаркнул так, что концы его усов взлетели вверх.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Гениальное предложение Апчхибосса Утриноса

Апчхибосс Утринос почтительно постучал согнутым пальцем в огромную дверь.

— Входи, — послышался хриплый голос Тайфуна.

Дюжий камердинер во фраке распахнул дверь, и Апчхибосс Утринос юркнул в зал.

— Ну что там? — Тайфун сидел в большом чёрном бассейне по горло в холодной воде. Он изнывал от жары.

— Я хотел напомнить о вашем великодушном обещании, — робко сказал Апчхибосс Утринос.

— Каком таком обещании? — прорычал Тайфун.

— Э-э… Вы обещали дать нам небольшой заём, и я…

— Мало ли что я обещал! — буркнул Тайфун, и в бассейне заходили волны. — Сколько тебе ни давай, всё мало!

— Помилуй Бог, — всплеснул руками Апчхибосс Утринос. — Я волнуюсь не о себе, а о народе!

— Каком… народе?! — опешил Тайфун.

— О моём народе… — сконфузился Апчхибосс Утринос.

— Что??? — рявкнул Тайфун.

— Я… Я…

— Молчать! Много на себя берёшь! Кем ты был несколько лет назад, кем?

— Батраком, — покраснел Апчхибосс Утринос. — Но…

— А потом?

— Продавцом. Но я…

— А затем?

— Кондуктором. Но они…

— Ещё?

— Парикмахером. Но мы…

— А дальше?

— Сержантом. Но вы…

— Я дал тебе всё! — самодовольно закончил Тайфун. — Власть, богатство, славу!

— Вы меня неправильно поняли, — взмолился Утринос. — У меня к вам деловое предложение. Я прошу денег для того, чтобы построить тюрем… ну хотя бы… на семь миллионов мест. Сами понимаете — чтобы в корне пресечь все возможные и невозможные беспорядки и мятежи! Постепенно, помаленьку, с Божьей помощью упрячем всех! Тишь и благодать. Никаких волнений.

— Всех?.. — оторопел Тайфун.

— Всех!

— Весь народ?

— Весь!

— Гениально! — воскликнул Тайфун.

— Стараемся… — потупился Апчхибосс Утринос. — По мере сил.

— Руку! — решительно сказал Тайфун.

Апчхибосс Утринос приблизился и благоговейно пожал протянутый палец.

— Замечательно! Какая мысль! — воскликнул Тайфун и вдруг заорал: — Всех??? А кто будет на нас работать?

Апчхибосс Утринос, покачиваясь от крика Тайфуна, ничего не ответил и растерянно чихнул несколько раз подряд.

— Идиот! — заявил Тайфун. — Ну, ладно. На миллион мест я, так и быть, согласен. Это ещё куда ни шло. Но только стоячих мест! Тюрьма не курорт!

— Слушаюсь! — выпалил Апчхибосс Утринос.

— Идите!

— Есть ещё один вопрос, — замялся Утринос. — Сегодня утром, когда у вас был кашель…

— Ну?

— …и во дворце поднялся страшный сквозняк…

19