— Сто двадцать?! — ахнул Ник.
— Не-а. — Дождь стремительно мотнул головой и хихикнул.
— Сто двадцать пять?
— Не-а…
— Сто тридцать?
— А говоришь, не жадный, — шмыгнул носом Дождь. — Нет чтоб метров по двести прибавлять, так он по пятку, по пятку.
— Так высоко? — Ник даже зажмурился.
— Да, не низко, — не без гордости сказал Дождь. — Ух и холодно же там!
Он съел ещё один банан, что-то недовольно ворча, и сказал:
— Ну, ладно. Пока. Спешу. Дел уйма!
— Уже… — разочарованно протянул Ник. — Так скоро? Заходите к нам сегодня вечером в гости. Кофе будем пить. — И таинственно понизил голос: — А у отца и вино есть. Специально для самых важных гостей.
Дождь напыжился:
— Ну, если для важных, тогда жди. — Он подпрыгнул и полетел над рощей.
— Крайняя хижина к лесу, — крикнул вдогонку Ник.
— Чудесно, — отозвался Дождь. — Чудесно!
12.00 — двухмоторный самолёт, принадлежащий акционерной компании «Ананас», сделал круг над городом и взял курс на северо-восток. Внизу расстилалось море. На борту самолёта был только один пассажир — сеньор Буль Бурес.
12.20 — под самолётом протянулось чужое извилистое побережье в паутине железных дорог и автострад.
13.20 — самолёт приземлился на военном аэродроме огромного города. Это была столица Белой страны.
13.40 — специальный вертолёт доставил сеньора Буль Буреса на плоскую крышу резиденции Тайфуна.
13.42 — сеньор Буль Бурес спустился на лифте с шестидесятого этажа на двадцатый.
13.42–14.30 — томительное ожидание в приёмной.
Яростные звонки двенадцати телефонов — вежливые ответы шести накрашенных секретарш:
— Да… Да… Тайфун занят — на Юге чрезвычайное положение. Туда прорвались посторонние северные ветры! Позвоните через полчаса.
— Нет… Нет… Тайфун занят — в стране Андкордии военный переворот, необходимо принять срочные меры. Позвоните через час.
— Так… Так… Но Тайфун занят — на Севере, в двухстах милях от нашего аэродрома, обнаружены следы снежного человека, который бродит там без специального разрешения! Позвоните через полтора часа.
— Алло… Алло… Тайфун занят… На Синем архипелаге ужасное наводнение? Пострадало десять миллионов человек?.. Ждёте помощи?.. Не волнуйтесь, Тайфун о вас помнит. Позвоните через месяц. А лучше — через два.
— Ну… Ну… Тайфун же занят — он формирует кабинет министров Тигровой республики! Позвоните вечером.
— Хорошо… Хорошо… К сожалению, Тайфун занят — в Труфании землетрясение!.. Ах, это Главный Министр Труфании?.. Что?.. Народ волнуется? Не волнуйтесь! Тайфун уже направил к вашим берегам наш могучий и доблестный военный флот. Вы будете потрясены!.. Что? Уже потрясены? То-то же! Знай наших!
14.30–15.00 — трое широкоплечих телохранителей Тайфуна обыскивали сеньора Буль Буреса с ног до головы. Из оружия была найдена только зубочистка, которую тут же спрятали в сейф и опечатали.
15.00 — узкая дверь из кованой стали распахнулась, и вспыхнуло световое табло: «Входите».
Буль Бурес одёрнул пиджак и вошёл в огромный кабинет с широченными окнами, забранными никелированной решёткой.
За широким дубовым столом восседал всемогущий Тайфун. Его огромное брюхо вздымалось так высоко, что казалось, сидит странное безголовое существо. Для чего здесь стоял стол, было совершенно непонятно. Тайфун при всём желании не смог бы до него дотянуться. Столом ему служило собственное брюхо, на котором стояло двадцать телефонов, десять бутылок минеральной воды и мраморная подставка с тяжёлой авторучкой.
Сеньор Буль Бурес встал на цыпочки. За гигантским брюхом Тайфуна скрывалась лысая голова с оттопыренными ушами.
Тайфун так шумно дышал, что казалось: в комнате работают десятки мощных вентиляторов. От его свистящего дыхания покачивалась люстра. Лёгкие плетёные кресла скользили по паркету, словно живые.
— Добрый день, господин Тайфун. — Сеньор Буль Бурес наклонился вперёд, чтобы не упасть. При каждом выдохе Тайфуна ему приходилось наклоняться вперёд, при каждом вдохе — откачиваться назад.
— Привет, — буркнул Тайфун.
Поток воздуха резко отбросил Буль Буреса к стене, прямо в кресло.
— Я уже всё знаю, — важно заявил Тайфун и вздохнул.
— Мы надеемся на вашу помощь, — почтительно произнёс Буль Бурес, заскользив на кресле к столу.
— Ну, что же, — проворчал Тайфун, шумно выдохнув воздух.
Буль Бурес отъехал с креслом обратно к стене.
Так он и мотался на кресле во время всего разговора от стола к стене, от стены к столу.
— Я беру вас, — сказал Тайфун, вытянув свою пухлую короткую руку, — под своё крыло!
— Да-да, разумеется, — засиял Буль Бурес. — Но… что вы за это возьмёте? Я имею в виду…
— Я вас понял, — перебил его Тайфун. — Я возьму… всё. Весь остров!
— Как — весь?! — растерялся Буль Бурес. — А мы?
— На вашем месте я не стал бы беспокоиться. И вы, и те, кто вас послал, ничего не потеряют. Держитесь за меня — и дело в шляпе. Мы с вами выкачаем из вашего захолустного островка столько, сколько вам и не снилось!
— Именно это я и хотел услышать, — с облегчением произнёс Буль Бурес. — Но сейчас вся власть у этого бывшего парикмахера, а он…
— Ни слова, ни слова! — захохотал Тайфун, и Буль Бурес завертелся волчком вместе с креслом. — Это мой человек.
— Гениально, — прошептал Буль Бурес. У него закружилась голова — и комната поплыла перед глазами. — Потрясающе!
— Ему пришлось здорово поработать, чтобы пустить пыль в глаза, — продолжал Тайфун. — И батраком, и продавцом, и даже парикмахером! Ха-ха-ха… Да, кстати, как его зовут? У меня таких столько, что и не сосчитаешь… Ага, вот… Утринос Апч… Ап… Проклятое имя! — внезапно заорал Тайфун и сморщился. — Ой, сейчас чихну! Ап… Ап…