Записки звездочёта Сириуса - Страница 9


К оглавлению

9

Внезапно послышалось какое-то странное негромкое жужжание, и на голову чиновника упали те самые брюки, о которых он уже и не смел мечтать. Все задрали головы вверх. Жужжание стихло. Только загадочно шелестели листья деревьев.

Буль Бурес направил пулемёт на пышную крону одной из пальм:

— Кто там?.. Слезай!

Ни звука.

Та-та-та-та! Пулемётная очередь вспорола тугие листья, какой-то загадочный тёмный предмет отделился от пальмы. Трах! — и Буль Бурес, уронив пулемёт, свалился как подкошенный. Рядом валялся кокосовый орех, из сквозных пулевых отверстий которого струился сок.

Надсмотрщики подхватили Буль Буреса под руки. Он раскрыл глаза и простонал:

— Я убит?

— Ранены, — ответил Выпей Тут, обмакнув свой носовой платок в грязной луже и приложив к внушительной шишке на голове сеньора.

А Пень Колодус стоял разинув рот. Он готов был поклясться, что над кофейней на фоне луны промелькнул силуэт загадочного человечка с игрушечной лейкой, того самого, который совсем недавно сидел на перилах веранды.

Выпей Тут подскочил к Пень Колодусу:

— А где этот… в колпаке?

— Улетел, — задрожал управляющий.

Выпей Тут опять кинулся на веранду, проскочил мимо солдат, с кряхтеньем растирающих одеревеневшие мускулы, и заперся на кухне.

Чиновник наконец выбрался из лужи. Он долго расшаркивался перед Буль Буресом и, словно не веря глазам своим, нет-нет да и поглядывал на мокрые брюки, обтягивающие его костлявые ноги.

Сеньор Буль Бурес учинил допрос старикам, которых удалось задержать надсмотрщикам. Но старики молчали и переминались с ноги на ногу, разыгрывая из себя нелюдимых деревенских простофиль.

В качестве обвинителей, свидетелей и потерпевшей стороны выступили чиновник и его злополучная охрана. Битый час они кричали, топали ногами и брызгали слюной. Но хотели они того или нет, им всё же пришлось признаться, что главные виновники скрылись в джунглях — в деревне их нет.

— Они смеялись надо мной и показывали на меня пальцами, — вот и всё, в чём мог обвинить чиновник остальных жителей деревни.

— Я тоже над вами смеялся, — буркнул Буль Бурес, щёлкнув затвором пулемёта. — Может, у вас есть улики посущественней?

У него страшно чесались руки устроить небольшой показательный расстрел. Пусть эти олухи знают, как зариться на его землю! И Буль Бурес злился на идиота чиновника, который пункт за пунктом рассказывал всё, как было, и боялся выдумать что-нибудь такое, что дало бы предлог для расправы. Чиновник был страшный трус. Во-первых, он опасался последующей мести — мало ли что может случиться! Во-вторых, присутствие первого заместителя Главного Министра, как ни странно, совершенно не вдохновляло на ложь. Про себя чиновник рассуждал довольно здраво: в наше тревожное время министры приходят и уходят, а чиновники остаются и расхлёбывают кашу, которую те заварили. Чиновник боялся ответственности.

Так что тот седой старик был прав, когда говорил Нику, что с ними ничего не смогут поделать, потому что смеяться никому пока ещё не запрещено. Правда, Буль Бурес в ярости угрожал, что вызовет войска и арестует всех, вплоть до грудных детей. Но в эту угрозу, пожалуй, никто не верил, даже сам Буль Бурес. Он тоже боялся ответственности, особенно тогда, когда её не на кого свалить! И новоявленный первый заместитель Главного Министра, сознавая своё бессилие, решил отыграться на… жилищах отца Ника и его друзей.

Короткий приказ — и надсмотрщики подожгли три хижины, стоящие на краю деревни. Вспыхнули пальмовые листья крыш.

И сразу загудела, зашумела, забурлила деревня — сбежались все, кто прятался. Защёлкали выстрелы — надсмотрщики палили в воздух, никого не подпуская тушить пожар.

Отблески огня плясали на лице Ника, покинувшего своё убежище за углом кофейни. Он укусил себя за палец, чтобы не разреветься.

И тут чиновник внезапно вспомнил про своего мучителя с лейкой и часами-луковкой.

— Пусть они выдадут бунтовщика по кличке Дождь, — заверещал он, прячась за спину Буль Буреса. — Он ещё недавно был здесь! Наверняка его где-то прячут!

И вдруг случилось удивительное. На горящие хижины обрушились потоки воды. Настоящий тропический ливень! У Буль Буреса от изумления отвисла челюсть. Невиданно и неслыханно! Что за странный дождь, который льёт только над пожаром?! Нигде вокруг не падало ни одной капли!

— Дождь! Дождь! — ликующе закричал Ник.

И все увидели пухлого человечка с лейкой в руках, который кружился в воздухе. Огоньки затухающего огня выхватывали из темноты его фигурку в красном длинном колпаке.

— Он на с-самом д-деле Д-дождь? — заикаясь, спросил чиновник у Пень Колодуса.

— К-как вид-д-дите, — тоже заикаясь, ответил управляющий.

— Под-д-думать только! — пробормотал чиновник. — Живём в город-д-де и ничего не вид-д-дим! Оторвались от ж-жизни.

— Какой ещё Дождь? — рявкнул Буль Бурес. — Я такого не знаю!

— Самый что ни на есть, — пролепетал Пень Колодус, придя в себя.

— Ну и что? — буркнул Буль Бурес. — Здесь моя земля. — И скомандовал: — Огонь!

Но надсмотрщики испуганно опустили карабины.

— Трусы! — заорал Буль Бурес, прицелился, руки у него дрогнули, и он вдруг сказал Пень Колодусу: — Пожалуй, мне это невыгодно, а? Кто потом будет орошать мои плантации?

— Да стреляйте же, стреляйте! — шипел Пень Колодус. — Ваше счастье в ваших руках!

— Какое ещё счастье? — удивился Буль Бурес. — Остаться без воды?

— Это с вашими-то озёрами и реками?! Да к вам будут все бегать на поклон! И платить, платить, платить за каждый стакан воды!

9